좌측 배너
  • 연예
  • 시사
  • 게임
  • 회원
  • 사회
  • 컴퓨터
  • 자동차
  • 동물
  • 유머
  • 영화
  • 정보

브랜드연구소

RiZUM 명컴퓨터 탑툰 러판

   
[생활]

다들 알지만 이름은 모르는 물건 8

글쓴이 : fourplay 날짜 : 2021-01-12 (화) 00:02 조회 : 8871 추천 : 26    











쓴차 한 잔이 저 혼자 식었다.

그도 마음....
fourplay님이 작성하신 다른 글

그리피티 2021-01-12 (화) 00:36
인조대입은 지나친 한글화고 걍 바란이라 부르시면 됩니다
     
       
흐미야 2021-01-12 (화) 11:49
전 직관적이고 괜찮은데요
     
       
longueur 2021-01-13 (수) 13:43
인조대잎, 알기도 쉽고 좋고만 바란은 뭡니까? ㅋㅋㅋ
          
            
웃자웃 2021-01-13 (수) 22:33
사물궁이 잡학지식에서 바란에 대한 동영상이 있어서 적습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=222K8vJriAA
     
       
아재공룡둘리 2021-01-15 (금) 22:29
라파엘 바란
     
       
울퉁불퉁 2021-01-16 (토) 17:24
인조대입 이해하기 좋고 직관적인대 왜???
닐삼촌 2021-01-12 (화) 21:12
저것들 이름 몰라도 사는데 아무 지장음슴 ㅋㅋ 심지어 몇개는 이상하게 변질된 이름임.
BlackRock 2021-01-12 (화) 21:20
아 스타핑이라 하는거군뇨!!
오늘도 이토배워 배워가넹 ㅎㅎ
     
       
아뜨 2021-01-17 (일) 18:37
스타핑 대신 스터핑으로 발음해야 되는데.. stuff + ing 입니다. 채우는 것..
센시티브16 2021-01-13 (수) 02:45
그냥 '그거 있잖아 그거'가 편하긴 하네요ㅋㅋ
노노리린 2021-01-13 (수) 11:40
라바콘 말고는 전부 모르던 거네요..
longueur 2021-01-13 (수) 13:44
거시기면 끝
김팹팹 2021-01-13 (수) 16:24
라바콘이 아니라 러버콘입니다.
cro3mid3 2021-01-13 (수) 20:03
이거 알려주는 글이 가끔 올라오는데, 봐도 또 까먹고 또 보고 반복.
뉴비틀 2021-01-14 (목) 15:21
라바콘은  러버콘 일본발음 아닌가요
페이마임 2021-01-15 (금) 12:18
그,...도로에 한번씩 보이는 꼬깔콘...그 뭐고...여튼 .그거...
kickit 2021-01-15 (금) 18:47
알 필요가 없는 이름들
다각도 2021-01-15 (금) 20:17
aglet
(구두끈 등의 끝을 감은) 쇠붙이, (군복 등에 다는) 장식용 술

stuffing
명사
1 (만두 등과 같은 요리 속에 넣는) 소[속]
2 (쿠션·장난감 등의 안에 넣는) 속[충전재] (=filling)

rubber
1. 고무
2. (연필·칠판) 지우개

corn1 미국·영국
1. 곡물, 곡식 ((영국에서는 밀·옥수수 등의 총칭; cf. GRAIN))
2. 밀(wheat); 옥수수( maize; = Indian ~); (그 지방의) 주요 곡물; 귀리(oats)
3. 곡초 ((밀·옥수수 등의))
+ 네이버로는 바로 안뜨지만 유니콘처럼 뿔모양에서도 많이씀

대충 이런 식인 것 같네요. 실제 명칭인 것도 있겠지만 그냥 부르는 말을 써놓은듯한 느낌적인 느낌?
붙여놓고보니 발음기호가 제대로 안붙네요 ㅠㅠ
     
       
asdfqwer1 2021-01-16 (토) 16:56
콘은 corn이 아니고 원뿔을 뜻하는 cone 입니다.
          
            
다각도 2021-01-16 (토) 20:58
맞네요 어쩐지 왜 없나 했습니다 ㅎㅎ
블루시젤 2021-01-16 (토) 00:15
이미 그거에서 다 알아들었으므로 몰라도 될듯 ㅋㅋㅋ
노보비너스 2021-01-16 (토) 12:00
러버콘인데 다들 라바콘이라고 하시나요?
     
       
울퉁불퉁 2021-01-16 (토) 17:26
한국의 건축 토목관련 용어중 일본에서 넘어온게 많죠. 많이 순화되었지만 아직 남아있나 보네요.
양탄자 2021-01-16 (토) 22:30


라바콘 = 러버콘
일본 잔재라고 하는데 러버콘으로 불러도 마찬가지 입니다. 어륀지 오렌지 따져 뭐하나요.
고깔봉 또는 안전고깔로 쓰거나 부르면 모를까.
감동맨 2021-01-20 (수) 20:10
rubber cone = 러버 콘
고무로 된 콘이라는 뜻이겠죠.

'라바'나 '러버'나 마찬가지라고 하실수 있으나 우리나라 사람도 다른 나라에서 일할 수 있고 다른 나라 사람도 우리나라에서 일하고 있습니다. 이왕이면 외국에 나가서도 통할 수 있는게 좋겠죠? 그리고 외국사람이 한국에서 라바콘이라는 이상한 발음으로 부르더라라 라고 하는 걸 듣는다면 기분나쁘겠죠? 러버콘이라 합시다.
   

     
정보게시판  주간조회순 | 주간추천순 | 주간댓글순 | 월간조회순 | 월간추천순
번호 제목 글쓴이 날짜 추천 조회
검색된 게시물이 없습니다.
검색은 2천건 단위로 끊어서 검색되오니
계속해서 검색을 원하시면 아래 다음검색 버튼을 눌러주세요.