[사회]

중국 네티즌이 말하는 한국이 한자폐지 생각류 甲

글쓴이 : 매직메탈 날짜 : 2019-11-08 (금) 15:26 조회 : 14186 추천 : 29  
본문 이미지


지금 남 걱정할때냐?

고수진 2019-11-08 (금) 15:27
지들이야말로 한자를 헤매이면서 뭘
변화 2019-11-08 (금) 15:28
요새 짱깨들 다 간체자밖에 모를텐데
번체자는 공부 좀 한 울나라 사람이 더 잘 알겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
     
       
코엔자임 2019-11-08 (금) 16:36
에이~ 무슨 간체요~~ 인터넷 발전으로 간체도 까먹는 사람 많아요 ~~ ㅋㅋ
     
       
자이제는 2019-11-08 (금) 18:32
간체자는 둘째치고 병음밖에 모르는 사람이 태반임 ㅋ
롱양말 2019-11-08 (금) 15:29
니들은 말할 때 동음이의어 나오는 글로 써서 보여 주면서 말하지?
자유종 2019-11-08 (금) 15:29
아는 만큼 보이는 거라,
음절문자를 쓰는 사람들은 당연히 음절문자가 위대한 걸 알지요.
한자 쓰는 미개문명권의 논리대로면 전 세계가 아직도 상형문자를 쓰고 있겠죠.
왜 절대다수 나라가 알파벳을 쓸까. (심지어 짱개도 알파벳 쓰면서 ㅋㅋㅋ)

동의이음어 논란이 가장 웃김 ㅎㅎ
지들이 한음병어랑 32개 발음밖에 안 되는 가나 문자 따위를 쓰니까 지들 수준으로 착각하죠.
영어권 사람은 문자로 전달이 안 되어서 어쩐담? 불쌍해~
이토연구소 2019-11-08 (금) 15:31
고서 번역을 일반인들이 하나 학자들이 하지
     
       
Gollira 2019-11-08 (금) 17:13
솔직히 어떤면에서 부러운 부분이 있음
예전 어느나라 갔을때 외국애가 그곳에 있는 백년넘은 영어책을 꺼내 읽는데 뭔가 묘한..
100년전 사람들의 생각과 글을 그대로 읽는다는게..

그렇타고 한자를 구지 해야 하는지는 모르겠지만.
          
            
자유종 2019-11-08 (금) 19:46
100년 전 쯤이야 우리도 읽을 수 있어요.
한글로 쓰여진게 얼마나 많은데요.
더 옛날 것도 읽을 수 있습니다.
400년 전에 쓰인 홍길동전이나 연하일기도 한글본이 있습니다.
분명 한글인데, 읽기 어렵고 재미 없을 뿐이죠.

진짜 못 읽는건 외국도 300년 쯤 넘어가야 합니다.
그 외국애도 300년 전 책 주면 알파벳으로 되어 있어도 절대 못 읽습니다.
전문가가 해석해야지.

한자부심 가득한 중국 일본도 일반인은 한자로 된 300년 전 책은 못 읽어요.
설령 한자 하나하나 뜻을 알아도, 그 시대의 관용적 표현이나 사상, 사건, 질서, 풍습 등을 빠삭하게 알아야 해석할 수 있습니다.

난중일기를 예시로 들면,
당시 기준으로 뭐 대단한 사상이나 철학이 있는 것도 아니고,
말 그대로 쉽게 쉽게 기록한 일기인데,
지금 한자 1급 사람한테 원서주면 10%도 이해 못합니다.
관직명, 호칭, 옛 지명, 관용적 단어, 풍습에 빗된 은유 등등이 태반이라 진짜 10%도 이해 못해요.

난중일기가 괜히 최고의 어학자와 역사학자가 십수년 간 분석하는게 아니죠.

요약해서, 고서를 읽고 말고는 사실 한자하고 1%도 관계 없습니다.
한자 쓰는 일본, 중국인도 고서 해독자와 번역자가 있습니다.
한자인데, 한자로 해석해서 내놔야 일반인이 이해해요. ㅎㅎ 위에 한자 부심은 개소리인거죠.

홍길동전 생각하세요.
400년 전에 '한글'로 썼다고 우리가 어디까지 이해할 수 있을까요?
          
            
실험 2019-11-10 (일) 01:17
굳이
놀란냥 2019-11-08 (금) 15:34
전 한자도 조금씩은 같이 사용하면 좋겠다는 입장이긴 하지만..
동음이의어 때문에 정확한 의미 파악이 어렵다?
그건 일본 이야기겠죠, 아무리 동음이의어라도 우린 전체 문맥만 한번 쭈욱 보면 바로 이해 가능한데..
m0m0m0m 2019-11-08 (금) 15:43


중국의 원소 주기율표......
     
       
그레고리안 2019-11-08 (금) 15:46
어차피 쇠금자가 기본인데 빼주지...
저러면 간체에서는 빼고 오른쪽만 쓰려나요?
          
            
m0m0m0m 2019-11-08 (금) 15:48
중국 학생들은 이래 배워도 그냥 알파벳 기호로 써요
     
       
Jegilson 2019-11-08 (금) 17:09
수헤리베가 비키니 오푸네 나마알씨...
진통제 2019-11-08 (금) 15:59
전문도서를 왜 일반인이 걱정하냐 ㅋㅋㅋ
구우울 2019-11-08 (금) 16:09
좀 신경꺼라 짱깨야
빙수팥 2019-11-08 (금) 16:10
저건 또 뭔 개소리야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 그럼 간체자 쓰는 쟤들은 뭔데
초보미 2019-11-08 (금) 16:27
간자체에 발음기호인 병음까지 알파벳으로 만들어서
상형문자와 역사성을 모조리 없애버린 멍청이들이...
zeliard 2019-11-08 (금) 16:47
한자를 가장 많이 쓰는 나라는 당연히 중국이죠.
반면 가장 많은 종류의 한자를 사용하는 나라는 일본이라고 합니다.
바리에이션 2019-11-08 (금) 16:52
이제까지 살면서 글을 읽을때 동음이의어 때문에 제대로 이해하지 못한적 한번도없음
말할때도 음의 높낮이로 다 표현가능한데
문어공작 2019-11-08 (금) 16:55
디지털 시대에 아직도 한자 쓰면서,

역사 왜곡하는 두 나라가 양옆에 있구나...
황설매 2019-11-08 (금) 16:58
나랑 같은 기숙사 쓰는 중국애는 한국이 중국말 쓰다가
육이오 전쟁으로 한중 관계가 나빠지면서 최근에 중국어를 버리고 한국말
쓰는줄 아는 애가 있어습니다. 진짜 개소름 이었음.
덴마크모카라… 2019-11-08 (금) 17:05
한글은 확실히 한자처럼 정확한 뜻을 표기하기 어렵지만 배우고 쓰기 쉽다는 장점을 취하면서 단점을 상황과 맥락에 기대는 방법으로 상쇄시켰죠.
이게 일상에서는 엄청난 효율이긴한데 맥락 의존성이 떨어지는 일부 전문 분야에서는 확실히 낯선 한자 조어가 많을 수밖에 없어서 한자를 모르면 공부하기 많이 불편하긴 해요
히로노 2019-11-08 (금) 17:31
이렇게 많은 수의 인간집단이 한꺼번에 이렇게 대가리가 나쁘기도 쉽지 않을듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
쌈장사 2019-11-08 (금) 17:42
어디 상형문자 따위가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개구쟁이 2019-11-08 (금) 17:45
도태 직전에 명여로운 폐지아니냐??ㅋㅋㅋㅋㅋ
카르테 2019-11-08 (금) 17:57
고문 고서 생각에 못하는 거라면 더욱이 미래 생각해서 폐지 해야되는 건데.
달속콩나무 2019-11-08 (금) 18:03
장깨들 카카오톡 같은거 문자 보내는사람  난 한번두 못봄  녹음해서 서로 대화하더만..  녹음을보내는식..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
손님475 2019-11-08 (금) 18:24
어차피 고서는 니들도 못읽더만 뭘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
북악흑제 2019-11-08 (금) 18:34
그림 글자 따위가
섹시캔디 2019-11-08 (금) 18:52
옥편을 다 한글로 써놨는데 고서에서 한자 나온다고 문제될리가?
애초에 한자 모르는 사람이 한자로 쓰인 고서를 왜 쳐다보고 있을까